SENAPATI
PRADYUMNA KESHARI
THE
BIRD
The
prettiest of all birds
has
been nesting here
for
long.
It
doesn't come out.
Yet
it can see the world.
It
doesn't fly.
Yet
it can travel all over the universe.
They
say
none
can snare,
no
noose can catch it.
Since
I've lost the words
of
petting the bird,
the
wind cannot enter my house
despite
all these
doors
and windows.
Now
the bird
seems
to understand,obey.
And
then
it
hesitates.
This
depressed bird,
they
say,
has
forgotten its songs.
All
the fragrant joy
that
glittered in its eyes
when
it arrived here,
is
all gone.
Now
in its nest
the
bird is quiet.
Utterly
silent it watches
the
comings and goings
of
the sun and the moon,
the
rule of seasons,
the
withering of buds on stems,
the
rotting of corpses
in
the field.
Its
sulking is like
the
soft rain of ashadha;
and
its eyes
as
bright as stars.
When
it sings,
eternity
listens to it,
like
a child.
The
prettiest of all,
this
bird now
is
quiet.
What
pain is it
drunk
with ?
Translation:
Soubhagya Kumar
Misra
MainDoor
A Varnamala Visualization